語学キング

語学マニアが最強の勉強法を伝授します

接客英語フレーズ集【販売員&飲食店】これさえ覚えれば大丈夫!!

コロナの影響で長い間、外国人の入国が制限されていた日本ですが、2022年10月より、やっと外国人観光客の入国制限が解除され、個人の旅行者も自由に日本へ入国可能となりました。

 

今後、日本の観光地が以前のように外国人観光客で賑わうことが期待されます。そこで、急に外国人が来店しても困らないように、本日の記事では「接客英語フレーズ集」をご紹介したいと思います。

 

売店や飲食店で働いているという方に読んでいただけたら嬉しいです。こちらのフレーズを覚えておくだけで、きっといつか役立つはずです!

 

 

 

 

 

販売員の接客英語

まずは、お土産屋さんやコンビニ、アパレル関係など、さまざまなお店の販売員が使える英語フレーズです。

 

 

 

入店時

Hello. How are you?
いらっしゃいませ、ご機嫌いかがですか?

 

Good morning.
おはようございます

 

Good afternoon./Good evening.
こんにちは

 

Welcome to our store.
ようこそお越しくださいました

 

Thank you for coming in.
いらっしゃいませ

 

 

 

 

お声がけ

How may I help you?
ご用件を承ります

 

If you need any help, please let me know.
ご用があればお声をおかけください。

 

Is there anything you are interested in?
気になる商品はございましたか?

→「あの商品を見せてほしい」などのご要望があれば「Certainly. Here you are.」といいお見せします。「Certainly.」の後にSir(男性)ma'am(女性)をつけるとより丁寧になります。

 

What kind of items are you looking for?
何かお探しでしょうか?

→「○○を探しています」などと言われた場合は「Please follow me.」「I'll show you. This way, please.」と答え、ご案内します。

 

 

Would you like to try it on?
ご試着なさいますか?

→試着を希望された場合は「The fitting room is over here.」と言って試着室をご案内します。

 


Please feel free to look around.
どうぞごゆっくりご覧ください

 

 

 

会計時

That’s 5000 yen all together.
合計で5000円になります。

 

How would you like to pay?
お支払い方法はいかがいたしますか?

 

Here’s your change.
お釣りです

 

 

 

 

退店時

Thank you very much!
ありがとうございました!

 

Have a good day! / Have a good night!
良い一日を!/おやすみなさい

→「Thank you」とお礼を言った後に伝えるとより丁寧で温かい挨拶となります。

 

See you later! / See you soon!
またお越しください!

 

 

 

 

 

飲食店の接客英語

続いては、飲食店のスタッフが使える英語フレーズです。

 

 

 

入店時

How many people(are in your party)?
何名様ですか?

 

Would you like smoking or non-smoking?
喫煙、禁煙どちらがよろしいですか?

 

Do you have a reservation?
ご予約はされていますか?

→予約がある場合、名前を聞いたら「We've been waiting for you, Mr. 〇〇. This way, please.」と言ってご案内します。

 

 

I’m sorry, but we are full right now.
すみません、只今満席です。

 

It’s going to be about 30 minutes wait.
だいたい30分待ちとなります。

 

 

 

 

注文を取る時

May I take your order?
ご注文をお取りしてもよろしいでしょうか?

 

Would you like something to drink?
お飲み物は何になさいますか?

 

I recommend this.
おすすめはこちらです。

 

Is there anything else?
ご注文は以上でしょうか?(他にございますか?)

→もし、注文の際に聞き取れなかった場合は「I'm sorry. Could you say that again, please?」といい聞き返します。

 

 

 

 

食事の提供

Here’s 〇〇〇.
こちらが〇〇〇(料理名)です。

 

Have you received all your meals?
ご注文の品は以上でしょうか。

 

Please enjoy your meal!
どうぞお食事をお楽しみください!

 

 

 

 

会計時

I’ll bring the check right now.
お勘定をすぐにお持ちします。

 

That will be 1000 yen.
お会計は1000円になります。

 

 

もし何かお断りする際は、初めに「I’m sorry but~.」「I’m afraid (that) ~.」付けることで「申し訳ございませんが~。」という意味になります。

 

 

 

 

いかがでしたでしょうか。日本のおもてなしを外国人観光客にも提供できるよう、本日ご紹介したフレーズを何度も口に出して練習してみて下さい!きっと役に立つはずです。今後も英語に関する役立つ情報をお届けいたします~☆


 

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

みんなの接客英語 全業種で使える [ 広瀬直子 ]
価格:1980円(税込、送料無料) (2022/10/17時点)

楽天で購入

 

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

「1、 2、 3ツーリズム法則」の接客英語 [ ルース・マリー・ジャーマン ]
価格:1540円(税込、送料無料) (2022/10/17時点)

楽天で購入