「信じる」を意味する"believe"という単語ですが、実はこの"believe"他動詞としても自動詞としても使うことができます。そして、他動詞として使う場合と自動詞("believe in")として使う場合では意味が違ってきます。
本日の記事では「believeとbelieve in の違い」についてご紹介させていただきます。
他動詞「believe」の意味
他動詞のbelieveは後ろに目的語をとります。意味としては、目的語の内容を「確かだと信じている状態」を表します。例えば、以下のような文章です。
・I believe that's true.
それは真実だと思う
・It's up to you if you believe it or not?
信じるか信じないかはあなた次第です
自動詞「believe in」の意味
一方で、神/UFO/幽霊などの存在を信じたり、何かを信仰したりする場合には"Do you believe in God?"のように、自動詞として"believe in ~"の表現を使います。
そのため、"Do you believe him"は「彼の言ったことを信じますか」であるのに対して"Do you believe in him?"は「彼の人格を信用していますか」の意味になります。
使い分けの感覚
他動詞「believe」と自動詞「believe in」の違いをまとめると以下の通りです
・他動詞「believe」→目的語のことを正しいと信じる
・自動詞「believe in」→~の存在・価値・力などを信じる/支持する
使い分けの感覚としては自動詞「believe in」を使うときは、他動詞のように影響し合ったり、授受する対象となる目的語がないので「自分自身が一方的に強い信仰心を持っている」というイメージです。
他動詞「believe」は、例えば "Do you believe me?"「私の言ってることを信じて!」のように「目的語に関して、そう思っている/確信している/信じている」などの意味になります。
believe in の他の意味
believe in は「良いものとして認めている」「指示している」の意味で使われ、"Everyone believe in the theory"(誰もがその理論を指示しています)と言ったり、"Believe in yourself"(自分を信じて)などのようにも使われます。
いかがでしたでしょうか。本日は「believeとbelieve in の違い」についてご紹介させていただきました。正しい使い方を理解し、英語力をもっともっと向上させちゃいましょう!!
今後も語学に関する役立つ情報をお届けいたします~☆