韓国ドラマを見ていると同じような語尾で終わるセリフが多いことに気づくと思います。日本語でも「~だよ」「~じゃない?」などの決まった語尾表現がありますが、韓国語にもたくさんの語尾の表現があります。
この表現のニュアンスを理解することができると、韓国語の理解度もグッと向上します。本日の記事では「韓国語の基本◆韓流ドラマでよく使われる語尾の表現」をご紹介させていただきます。
「韓国語ドラマを少しでも理解したい」という方に読んでいただけたら嬉しいです
자(ジャ):~しよう
動詞の後に「~자(ジャ)」を付けることで勧誘や誘いを表す「~しよう」という表現になります。以下に例文をいくつかご紹介します。
・밥 먹자!(パン モッジャ)
ご飯食べよう!
・빨리 가자!(パリ カジャ)
早く行こう!
잖아(ジャナ):~じゃん
「잖아(ジャナ)」は動詞、形容詞、名詞などの後ろに付き、日本語では「~でしょ、~じゃん」という意味で相手に同意を求める時に使われる表現です。以下のような文で使われます。
・말했잖아.(マレッジャナ)
行ったじゃん
・우리 친구잖아요.(ウリ チングジャナ)
私たち友達じゃん
지요(죠)(ジョ):~でしょう?/ですよね?
「~지요(죠)(ジョ)」は相手に同意を求める時や確認するときに使われる表現です。
「그렇죠?(クロッジョ?)」などはドラマでもたくさん出てくるフレーズで日本語では「そうですよね?」といったニュアンスです。
・잘지내고 있죠?(ジャルジネゴ イッジョ?)
元気にしてるよね?
(을)까?(ㇽッカ?):~しようか/~だろうか?
動詞の後に「(을)까?」を付けることで、自分の中の疑問をつぶやいたり、相手の意志を伺う「~しようか」「~だろうか」などの表現になります。以下のような文で使われます。
・뭐 먹을까요?
何食べましょうか?
・내일 비가 올까요?(ネイㇽ ピガ オㇽッカヨ?)
明日雨降るかな?
을래? / ㄹ래?(ウㇽレ?)~する?/~ようか?
「을래? / ㄹ래?」はこれからしようとする意向や聞き手の考えを尋ねたりする時に使う表現です。
・뭐 마실래?(モ マシッレ)
何飲む?
・짐에 갈래요?(チベ カㇽレ)
家帰る?
いかがでしたでしょうか。本日は「韓流ドラマでよく使われる語尾の表現」についてご紹介させていただきました。これらの表現を覚えてもっともって韓国ドラマを楽しんでください☆
韓国ドラマ完全ガイド (100%ムックシリーズ 完全ガイドシリーズ 336)
|
|
韓国語初歩の初歩 聴ける!読める!書ける!話せる! [ 中山義幸 ]
|
基本がわかるはじめての韓国語 文法をしっかり学びたい人へ [ 石田美智代 ]
|